Matius 10:19-20
Konteks10:19 Whenever 1 they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, 2 for what you should say will be given to you at that time. 3 10:20 For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
Lukas 12:11-12
Konteks12:11 But when they bring you before the synagogues, 4 the 5 rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense 6 or what you should say, 12:12 for the Holy Spirit will teach you at that moment 7 what you must say.” 8
[10:19] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:19] 2 tn Grk “how or what you might speak.”
[10:19] 3 tn Grk “in that hour.”
[12:11] 4 sn The saying looks at persecution both from a Jewish context as the mention of synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to the rulers and the authorities suggests.
[12:11] sn See the note on synagogues in 4:15.
[12:11] 5 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[12:11] 6 tn Grk “about how or what you should say in your defense,” but this is redundant with the following clause, “or what you should say.”